A large tower of a building with a pool in front of it
![top-quality、Masterpiece、detaileds、Tower of Babel(The Father of Babel、hebrew: מִּגְדָּ֑ל בָּבֶ֔ל、latin letters:Migdal Babel)ha、old testament「Genesis」A huge tower that appears inside。The dominant theory is that it is a myth.、一部の研究者ha紀元前6世紀のバビロンのマルドゥク神殿に築かれたエ・テメン・アン・キのジッグラト(holy tower)proposes a theory relating it to the ruins of[1][2]。 Trying to build a tower that would reach the heavens and reach the realm of God.、It has collapsed(destroyed by god)In honor of the story、Also used as a metaphor for fanciful and unrealizable plans[3]。全ての地ha、used the same words and the same language。people who moved from the east々ha、Shinal[Note 1]to the plains of the land、settled there。Eta、「Who knows、Let's make bricks。Let's roast it with fire」We argued。彼らha石の代わりに煉瓦を、Asphalt was used instead of plaster。Eta、Said、「Who knows、my々Let's build a town and tower.。The top of the tower reaches to the sky。scattered all over the place、so that it never disappears、my々Let's make a name for」。主ha、He came down to see the city and the tower that the children of men were trying to build.、Eta仰せられた、「I see、彼らha一つの民で、speaking the same language。この業ha彼らの行いの始まりだが、Maybe I won't be able to accomplish this either.。Then、my々ha下って、let's mess up their language。so that they cannot understand each other's words」。主haそこから全ての地に人を散らされたので、彼らha街づくりを取りやめた。For that purpose、この街haバベルと名付けられた。the lord is there、disrupt the language of all the earth、For from there he scattered the people throughout the earth.。](https://image.cdn2.seaart.me/2023-12-31/cm8fp6le878c7385ip20/6bf8999586e2fbafd93c7fa0ac6bbac12bc780be_high.webp)
top-quality、Masterpiece、detaileds、Tower of Babel(The Father of Babel、hebrew: מִּגְדָּ֑ל בָּבֶ֔ל、latin letters:Migdal Babel)ha、old testament「Genesis」A huge tower that appears inside。The dominant theory is that it is a myth.、一部の研究者ha紀元前6世紀のバビロンのマルドゥク神殿に築かれたエ・テメン・アン・キのジッグラト(holy tower)proposes a theory relating it to the ruins of[1][2]。 Trying to build a tower that would reach the heavens and reach the realm of God.、It has collapsed(destroyed by god)In honor of the story、Also used as a metaphor for fanciful and unrealizable plans[3]。全ての地ha、used the same words and the same language。people who moved from the east々ha、Shinal[Note 1]to the plains of the land、settled there。Eta、「Who knows、Let's make bricks。Let's roast it with fire」We argued。彼らha石の代わりに煉瓦を、Asphalt was used instead of plaster。Eta、Said、「Who knows、my々Let's build a town and tower.。The top of the tower reaches to the sky。scattered all over the place、so that it never disappears、my々Let's make a name for」。主ha、He came down to see the city and the tower that the children of men were trying to build.、Eta仰せられた、「I see、彼らha一つの民で、speaking the same language。この業ha彼らの行いの始まりだが、Maybe I won't be able to accomplish this either.。Then、my々ha下って、let's mess up their language。so that they cannot understand each other's words」。主haそこから全ての地に人を散らされたので、彼らha街づくりを取りやめた。For that purpose、この街haバベルと名付けられた。the lord is there、disrupt the language of all the earth、For from there he scattered the people throughout the earth.。
プロンプト
プロンプトをコピー
top-quality、Masterpiece、detaileds、Tower of Babel(The Father of Babel、hebrew: מִּגְדָּ֑ל בָּבֶ֔ל、latin letters:Migdal Babel)ha、old testament「Genesis」A huge tower that appears inside
。
The dominant theory is that it is a myth
.
、一部の研究者ha紀元前6世紀のバビロンのマルドゥク神殿に築かれたエ・テメン・アン・キのジッグラト(holy tower)proposes a theory relating it to the ruins of[1][2]
。
Trying to build a tower that would reach the heavens and reach the realm of God
.
、It has collapsed(destroyed by god)In honor of the story、Also used as a metaphor for fanciful and unrealizable plans[3]
。
全ての地ha、used the same words and the same language
。
people who moved from the east々ha、Shinal[Note 1]to the plains of the land、settled there
。
Eta、「Who knows、Let'
;
s make bricks
。
Let'
;
s roast it with fire」We argued
。
彼らha石の代わりに煉瓦を、Asphalt was used instead of plaster
。
Eta、Said、「Who knows、my々Let'
;
s build a town and tower
.。
The top of the tower reaches to the sky
。
scattered all over the place、so that it never disappears、my々Let'
;
s make a name for」
。
主ha、He came down to see the city and the tower that the children of men were trying to build
.
、Eta仰せられた、「I see、彼らha一つの民で、speaking the same language
。
この業ha彼らの行いの始まりだが、Maybe I won'
;
t be able to accomplish this either
.。
Then、my々ha下って、let'
;
s mess up their language
。
so that they cannot understand each other'
;
s words」
。
主haそこから全ての地に人を散らされたので、彼らha街づくりを取りやめた
。
For that purpose、この街haバベルと名付けられた
。
the lord is there、disrupt the language of all the earth、For from there he scattered the people throughout the earth
.。
情報
Checkpoint & LoRA

Checkpoint
万象熔炉 | Anything XL
#シーンデザイン
コメント:0件
0
1
0