A woman in a blue dress holding a staff in a forest


14Quem ousa abrir as portas de sua boca, Surrounded with your fearsome teeth? 15Suas costas possuem fileiras de escudos firmemente unidos; 16Each one is so close to the other That not even air passes between them; 17They are so intertwined That it's impossible to separate them. 18Seu forte sopro atira lampejos de luz; Your eyes are like The Rays of the Dawn. 19Firebrands come out of your mouth; fagulhas de fogo estalam. 20Smoke comes out of your nostrils as from a boiling pot About Reed Campfire. 21Your breath ignites the coal, e da sua boca saltam chamas. 22So much strength lies in your neck That terror goes before him. 23The folds of his flesh are strongly united; they are so firm that they do not move. 24His chest is as hard as stone, rijo como a pedra inferior do moinho. 25Quando ele se ergue, os poderosos se apavoram; fogem com medo dos seus golpes. 26A espada que o atinge nada lhe faz, Neither the spear nor the arrow Neither does the dart. 27Ferro ele trata como palha, e bronze como madeira podre. 28Arrows do not scare him away, The stones of the slings Are like specks to him. 29The staff is like straw to him; The brandishing of the great spear makes him laugh. 30Her belly is like a jagged shard And leaves a trail in the mud as threshing rail. 31He Stirs the Depths Like a boiling cauldron And revolves the sea like a jar of ointment. 32Leave behind you A Shimmering Trail, como se fossem os cabelos brancos do abismo. 33Nada na terra se equipara a ele: criatura destemida! 34With contempt he looks upon all the haughty men; reina soberano sobre todos os orgulhosos".
Prompts
Copy
14Quem ousa abrir as portas
de sua boca
,
Surrounded with your fearsome teeth
?
15Suas costas possuem
fileiras de escudos
firmemente unidos
;
16Each one is so close to the other
That not even air passes between them
;
17They are so intertwined
That it's impossible to separate them
.
18Seu forte sopro
atira lampejos de luz
;
Your eyes are like
The Rays of the Dawn
.
19Firebrands come out of your mouth
;
fagulhas de fogo estalam
.
20Smoke comes out of your nostrils
as from a boiling pot
About Reed Campfire
.
21Your breath ignites the coal
,
e da sua boca saltam chamas
.
22So much strength lies in your neck
That terror goes before him
.
23The folds of his flesh
are strongly united
;
they are so firm that they do not move
.
24His chest is as hard as stone
,
rijo como a pedra inferior do moinho
.
25Quando ele se ergue
,
os poderosos se apavoram
;
fogem com medo dos seus golpes
.
26A espada que o atinge
nada lhe faz
,
Neither the spear nor the arrow
Neither does the dart
.
27Ferro ele trata como palha
,
e bronze como madeira podre
.
28Arrows do not scare him away
,
The stones of the slings
Are like specks to him
.
29The staff is like straw to him
;
The brandishing of the great spear makes him laugh
.
30Her belly is like a jagged shard
And leaves a trail in the mud
as threshing rail
.
31He Stirs the Depths
Like a boiling cauldron
And revolves the sea
like a jar of ointment
.
32Leave behind you
A Shimmering Trail
,
como se fossem
os cabelos brancos do abismo
.
33Nada na terra se equipara a ele:
criatura destemida
!
34With contempt he looks upon all the haughty men
;
reina soberano
sobre todos os orgulhosos"
.
INFO
0 comment
0
8
0