8k,Highest quality、masterpiece、So delicate it seems as if it might crumble at an
There are some topics only suitable for us to discuss.
8k,Highest quality、masterpiece、So delicate it seems as if it might crumble at any moment。Yoshiwara、Red light district、Prostitute、Tattoo、Slender、Watercolor、Vivid saturation、Omit contour、Tattoo多数、背中一面のTattoo、太もものTattoo、Sad look、Unlucky、Red eyes、Looking down、Plump Cheeks、innocent、Girl、Japanese、Height: 160 cm、Weight 45 kilograms、Fair skin。wooden building:Red light districtの建物は木造で、Incorporating traditional Japanese architectural styles。The roof is generally tiled.、It had a traditional Japanese roof shape.。A magnificent entrance:The entrances to these buildings are ornately decorated.、It was lavishly decorated。Lanterns and banners、It was used to attract attention to the store.。Lattice doors and Shoji screens:窓やドアにはLattice doors and Shoji screensが取り付けられており、It was hard to see inside from the outside。This design allows、Privacy and discretion guaranteed。 Interior: The interior of the building was richly decorated。The private rooms for guests are separated by tatami mats and shoji screens.、It was decorated in a Japanese style.。 garden: Red light districtの中には、客とProstituteが一緒に静かなひとときを楽しめる小さなgardenを備えたところもありました。 Signs and curtains: Outside the building、Red light districtの名前と営業情報を記したSigns and curtainsが掛けられていました。This、通行人や客はRed light districtを識別できました。Red light districtを取り巻く歴史的背景や文化的慣習は時とともに変化しており、Please note that the translations provided are based on the information provided。血だまり - ホラー - 血痕に浸った畳 - 夜 - Sad look - 俯いた視線 - 青白い瞳。"血まみれでぞっとする - 浮世絵 - 血 - Tattoo - Tattooの女性 - 全身Tattoo - 妖怪 - ホラー - 怖い - 不気味な - 気味が悪い - 恐怖。"
Prompts
Copy
8k,Highest quality、masterpiece、So delicate it seems as if it might crumble at any moment。Yoshiwara、Red light district、Prostitute、Tattoo、Slender、Watercolor、Vivid saturation、Omit contour、Tattoo多数、背中一面のTattoo、太もものTattoo、Sad look、Unlucky、Red eyes、Looking down、Plump Cheeks、innocent、Girl、Japanese、Height: 160 cm、Weight 45 kilograms、Fair skin。wooden building:Red light districtの建物は木造で、Incorporating traditional Japanese architectural styles。The roof is generally tiled.、It had a traditional Japanese roof shape.。A magnificent entrance:The entrances to these buildings are ornately decorated.、It was lavishly decorated。Lanterns and banners、It was used to attract attention to the store.。Lattice doors and Shoji screens:窓やドアにはLattice doors and Shoji screensが取り付けられており、It was hard to see inside from the outside。This design allows、Privacy and discretion guaranteed。 Interior: The interior of the building was richly decorated。The private rooms for guests are separated by tatami mats and shoji screens.、It was decorated in a Japanese style.。 garden: Red light districtの中には、客とProstituteが一緒に静かなひとときを楽しめる小さなgardenを備えたところもありました。 Signs and curtains: Outside the building、Red light districtの名前と営業情報を記したSigns and curtainsが掛けられていました。This、通行人や客はRed light districtを識別できました。Red light districtを取り巻く歴史的背景や文化的慣習は時とともに変化しており、Please note that the translations provided are based on the information provided。血だまり - ホラー - 血痕に浸った畳 - 夜 - Sad look - 俯いた視線 - 青白い瞳。"血まみれでぞっとする - 浮世絵 - 血 - Tattoo - Tattooの女性 - 全身Tattoo - 妖怪 - ホラー - 怖い - 不気味な - 気味が悪い - 恐怖。"
0 comment
0
0
0