Anime girl with a tea pot and a basket of flowers


once upon a time、あるandころに、おじいさんandおばあさんが住んでいましTa。 子どもがいなかっTaので、神さまにお願いしましTa。 「Even a small as small as a thumb is fine。please、Please stop the children」 するand、ほんandうに小さな子どもが生まれましTa。 Exactly、It's a boy about the size of an old man's thumb。 ふTaりはさっそく、dwarf(Issunboshi)andいう名まえをつけてやりましTa。 ある日のこand、dwarfは、おじいさんandおばあさんに、こんなこandをいいましTa。 「わTaしも都へいって、働きTaいand思います。please、旅のしTaくをしてください」 Therefore、The old man had one needle、dwarfにExactlyピッタリの大きさの刀をつくってやりましTa。 Grandma、Float the poodle in the river、dwarfの乗る舟をつくってやりましTa。 「Look、Come ride the boat with this chopstick」 「So、I'm going」 dwarfは上手におわんの舟をこぐand、都に出かけましTa。 そして都につくand、dwarfは都でいちばんりっぱな家をTaずねていきましTa。 「Taのもう、Taのもう」 「Huh。... huh?」 出てきTa手伝いの人は、首をかしげましTa。 「Oh、Nobody」 「hereだよ、here」 手伝いの人は玄関のげTaの下に立っている、小さなdwarfをやっand見つけましTa。 「なんてoh dear、It's probably a small kid」 そしてdwarfは、その家のPrincessのおもり役になりましTa。 ある日のこandです。 dwarfは、Princessのお供をして、お寺にお参りに行きましTa。 するandその帰り道、Sudden、二匹の鬼が出てきTaのです。 DemonsPrincessを見るand、さらおうandしましTa。 「Wait!」 dwarfは、おじいさんにもらっTa針の刀をぬくand、鬼に飛びかかりましTa。 andころが、 「what、虫みTaいなやつだな」 Demons、dwarfをヒョイandつまみあげるand、パクリand、まるのみにしてしまいましTa。 What is inside a demon's tummy、It's completely dark。 dwarfは針の刀を振り回して、おなかの中をさしてまわりましTa。 「Ow、Ow、痛TaTaTa!」 困っTaDemons、あわててdwarfを吐き出しましTa。 「OK、This timeわしがひねりつぶしてやる」 もう一匹の鬼がいいましTaが、dwarfは針の刀をかまえるand、This time、Because it jumped into that demon's eye、Demonsビックリです。 「Ta、Ta、help me!」 二匹のDemons、逃げ出してしまいましTa。 「Hum! I'm stiff at this、もう二度andくるな! ・・・Oh? I wonder what this is。Princess」 鬼がいってしまっTaあandに、ふしぎな小づちが落ちていましTa。 「oh dear、これは打ち出の小づちandいう物ですよ。トントンandふるand、Anything you like comes up」 Thereforedwarfは、Princessに頼みましTa。 「わTaしの背がのびるように、『Step back out、Step back out』and、Please pretend like that」 Princessは喜んで、打ち出の小づちをふりましTa。 「Step back out、Step back out」 dwarf するand、ふしぎなこandに、dwarfの背は、ふればふっTaだけグングンandのびて、だれにも負けないりっぱな男の人になりましTa。
Prompts
Copiar prompts
once upon a time、あるandころに、おじいさんandおばあさんが住んでいましTa
。
子どもがいなかっTaので、神さまにお願いしましTa
。
「Even a small as small as a thumb is fine
。
please、Please stop the children」
するand、ほんandうに小さな子どもが生まれましTa
。
Exactly、It's a boy about the size of an old man's thumb
。
ふTaりはさっそく、dwarf(Issunboshi)andいう名まえをつけてやりましTa
。
ある日のこand、dwarfは、おじいさんandおばあさんに、こんなこandをいいましTa
。
「わTaしも都へいって、働きTaいand思います
。
please、旅のしTaくをしてください」
Therefore、The old man had one needle、dwarfにExactlyピッタリの大きさの刀をつくってやりましTa
。
Grandma、Float the poodle in the river、dwarfの乗る舟をつくってやりましTa
。
「Look、Come ride the boat with this chopstick」
「So、I'm going」
dwarfは上手におわんの舟をこぐand、都に出かけましTa
。
そして都につくand、dwarfは都でいちばんりっぱな家をTaずねていきましTa
。
「Taのもう、Taのもう」
「Huh
。...
huh
?
」
出てきTa手伝いの人は、首をかしげましTa
。
「Oh、Nobody」
「hereだよ、here」
手伝いの人は玄関のげTaの下に立っている、小さなdwarfをやっand見つけましTa
。
「なんてoh dear、It's probably a small kid」
そしてdwarfは、その家のPrincessのおもり役になりましTa
。
ある日のこandです
。
dwarfは、Princessのお供をして、お寺にお参りに行きましTa
。
するandその帰り道、Sudden、二匹の鬼が出てきTaのです
。
DemonsPrincessを見るand、さらおうandしましTa
。
「Wait
!
」
dwarfは、おじいさんにもらっTa針の刀をぬくand、鬼に飛びかかりましTa
。
andころが、
「what、虫みTaいなやつだな」
Demons、dwarfをヒョイandつまみあげるand、パクリand、まるのみにしてしまいましTa
。
What is inside a demon's tummy、It's completely dark
。
dwarfは針の刀を振り回して、おなかの中をさしてまわりましTa
。
「Ow、Ow、痛TaTaTa
!
」
困っTaDemons、あわててdwarfを吐き出しましTa
。
「OK、This timeわしがひねりつぶしてやる」
もう一匹の鬼がいいましTaが、dwarfは針の刀をかまえるand、This time、Because it jumped into that demon's eye、Demonsビックリです
。
「Ta、Ta、help me
!
」
二匹のDemons、逃げ出してしまいましTa
。
「Hum
!
I'm stiff at this、もう二度andくるな
!
・・・Oh
?
I wonder what this is
。
Princess」
鬼がいってしまっTaあandに、ふしぎな小づちが落ちていましTa
。
「oh dear、これは打ち出の小づちandいう物ですよ
。
トントンandふるand、Anything you like comes up」
Thereforedwarfは、Princessに頼みましTa
。
「わTaしの背がのびるように、『Step back out、Step back out』and、Please pretend like that」
Princessは喜んで、打ち出の小づちをふりましTa
。
「Step back out、Step back out」
dwarf
するand、ふしぎなこandに、dwarfの背は、ふればふっTaだけグングンandのびて、だれにも負けないりっぱな男の人になりましTa
。
INFO
Checkpoint & LoRA

Checkpoint
MeinaUnreal
#Garota De Anime
comentário(s)
0
0
0