A woman in a kimono dress standing under a tree
![The Magic Cherry Blossom
[ japonesa encantadora segura uma flor de cerejeira.]
Meninaesa (Narrando com voz suave): "For too long now, in the lands of Japan, There was a legend about the magical cherry blossom."
[She gently blows the petals of the flower, transformando-as em borboletas coloridas.]
Menina JaponIt is said that whoever finds it will have their wishes granted."
[Ela fecha os olhos e faz um desejo, sorrindo.]
Menina Japonesa: "embre-se, Desires must be pure of heart, como o brilho das cerejeiras em flor."
[End of video.]](https://image.cdn2.seaart.me/2023-10-08/19283780634158085/8df14c4a3383b6f6e45891f477b50e1b326a554b_high.webp)

The Magic Cherry Blossom [ japonesa encantadora segura uma flor de cerejeira.] Meninaesa (Narrando com voz suave): "For too long now, in the lands of Japan, There was a legend about the magical cherry blossom." [She gently blows the petals of the flower, transformando-as em borboletas coloridas.] Menina JaponIt is said that whoever finds it will have their wishes granted." [Ela fecha os olhos e faz um desejo, sorrindo.] Menina Japonesa: "embre-se, Desires must be pure of heart, como o brilho das cerejeiras em flor." [End of video.]
Prompts
Copiar prompts
The Magic Cherry Blossom
[ japonesa encantadora segura uma flor de cerejeira
.
]
Meninaesa (Narrando com voz suave): "For too long now
,
in the lands of Japan
,
There was a legend about the magical cherry blossom
.
"
[She gently blows the petals of the flower
,
transformando-as em borboletas coloridas
.
]
Menina JaponIt is said that whoever finds it will have their wishes granted
.
"
[Ela fecha os olhos e faz um desejo
,
sorrindo
.
]
Menina Japonesa: "embre-se
,
Desires must be pure of heart
,
como o brilho das cerejeiras em flor
.
"
[End of video
.
]
INFO
0 comentario(s)
0
2
0